A PROPOSITO DE LA LEGIBILIDAD EN SALUD(especial para SIIC © Derechos reservados) |
Se recomienda la utilización del término legibilidad para estudios que midan si el texto se puede leer; este término está relacionado con las características tipográficas. El término comprensibilidad se podría utilizar para analizar si el texto es susceptible de ser entendido; está en relación con el significado de las palabras. |
Autor: Azucena Blanco Pérez, Columnista Experto de SIIC Artículos publicados por Azucena Blanco Pérez, |
Coautor Uxía Gutiérrez Couto.* Licenciada en Geografía e Historia. Biblioteca del Hospital Arquitecto Marcide Profesor Novoa Santos . Ferrol A Coruña. España* |
Recepción del artículo 10 de Marzo, 2004 |
Primera edición 29 de Julio, 2004 |
Segunda edición, ampliada y corregida 7 de Junio, 2021 |
Resumen
El objetivo de este artículo es presentar las impresiones sobre la legibilidad en diferentes aspectos: terminología, las fórmulas para medir la legibilidad en español y algunas recomendaciones para la elaboración de textos de información para pacientes y la medición de la legibilidad. Se recomienda la utilización del término legibilidad para estudios que midan si el texto se puede leer; este término está relacionado con las características tipográficas. De manera complementaria, el término comprensibilidad se podría utilizar para analizar si el texto es susceptible de ser entendido; está en relación con el significado de las palabras (semántica). Se presentan las fórmulas de legibilidad validadas o adaptadas para la lengua española. Estas fórmulas están fundamentadas en que los textos elaborados con palabras compuestas por pocas sílabas, frases cortas, ausencia de pasivas, de subjuntivas, o de ambas, y vocabulario familiar, son más fáciles de leer y entender. Como paso previo a la elaboración de folletos de información para pacientes o de información para el público, los autores necesitarían conocer los niveles de alfabetización en salud de la población diana de su información. En función de este indicador podrían elevar o descender en el nivel de comprensibilidad de su texto: frases más elaboradas, vocabulario más complejo, etcétera. Una vez confeccionado el texto se recomienda conocer el nivel de legibilidad aplicando una fórmula validada para el idioma español y analizar el nivel de comprensibilidad del texto con el test de Cloze.
Palabras clave
Legibilidad, comprensibilidad, fórmulas de legibilidad, español, test de Cloze, folletos para información del paciente, información pública, educación en salud, educación del paciente
Copyright siicsalud © 1997-2024 ISSN siicsalud: 1667-9008